Just for fun, below is a unique but lexically possible translation of Genesis 1.1-2. I’m not in any way suggesting that I subscribe to this translation, but I’d love to hear your feedback and comments interacting with it. I do like the different translation, but I have a few reservations:

בּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ׃   וְהָאָ֗רֶץ הָיְתָ֥ה תֹ֙הוּ֙ וָבֹ֔הוּ וְחֹ֖שֶׁךְ עַל־פְּנֵ֣י תְה֑וֹם וְר֣וּחַ אֱלֹהִ֔ים מְרַחֶ֖פֶת עַל־פְּנֵ֥י הַמָּֽיִם׃


1- In the beginning God created everything.

2- But the (Promised) Land was without form and a wasteland, the deep seas were very dark while the Spirit of God was hovering over the water.